Невероятная психология японских железных дорог

27 ноября 2019 г.

Каждый рабочий день железнодорожные станции Токио выглядят примерно одинаково. Толпы офисных работников, школьников и туристов бегают по переходам и ждут своего поезда.

Картинки по запросу tokyo crowd Train Station

Для стороннего наблюдателя это выглядит как хаос — пассажиры толпятся, поезда приходят и отходят каждую минуту. Но если приглядеться, становится очевидно: даже когда на платформе толпа, пройти по ней можно спокойно. При этом поезда ходят с невероятной точностью. Пунктуальность японских поездов даже попадает в заголовки СМИ по всему миру: например, когда в начале мая Западно-японская железнодорожная компания извинялась за то, что один поезд отъехал от станции на 25 секунд раньше расписания.

Токио — один из самых загруженных городов мира, если считать пассажиров поездов: ежегодно на железных дорогах совершаются 13 миллиардов поездок. Такой объём требует невероятного сочетания проектирования, планирования и психологии. Чтобы незаметно влиять на поведение пассажиров, используется несколько приёмов, включая световые, звуковые и прочие. Креативность японцев в этой сфере показывает, как много внимания уделяется общественному транспорту.

Картинки по запросу nudge theory japan

Железнодорожные станции, неважно, в Японии или ещё где, — отличные примеры, на которых можно увидеть, как работает теория подталкивания. Она разработана экономистом Ричардом Талером и принесла ему Нобелевскую премию 2017 года. Эта теория гласит, что небольшие «подталкивания» могут незаметно влиять на принятие решений людьми в собственных или групповых интересах.

Когда речь идёт о манипулировании пассажирами, японский вариант стоит особняком: он гениален и по идее, и по реализации. Японские «подталкивания» отражают более высокий уровень мышления. Организованность общества принята за основу: пассажиры знают, что на эскалаторе надо вставать в 2 ряда, и легко ориентируются на токийских станциях без подсказок. Это позволяет железнодорожным операторам сконцентрироваться на более глубокой психологической манипуляции.

Декоративная подсветка

В Японии — один из самых высоких показателей самоубийств в странах ОЭСР. Практически каждый день там кто-то падает на пути — это нарушает работу всей системы.

На некоторых станциях в Токио и остальной Японии для борьбы с этим установили ограждения. Но это дорого, а на 70% крупнейших и самых популярных станций Японии не хватает места на платформах для их установки. Есть надежда, что на всех 243 станциях токийской железной дороги их установят за 4,7 миллиарда долларов к 2032 году, но пока применяются альтернативные методы.


С разных сторон станции Синдзюку среди вендинговых аппаратов и плакатов установлены небольшие голубые LED-панели. Они выглядят, как ловушка для насекомых, но на самом деле они спасают жизни.

Существует теория, что голубой свет имеет успокаивающий эффект. Основываясь на этом, их начали устанавливать на японских ж/д станциях с обоих концов платформ в 2009 году. И действительно, количество самоубийств на станциях, где установлены голубые фонари, за 10 лет снизилось на 84%, как показывает исследование учёных Университета Токио, опубликованное в 2013 году. Этот подход позаимствовали в Англии, также установив на нескольких станциях голубые LED-панели.

Картинки по запросу japan Anti-suicide lights  blue train station

Умиротворяющая музыка

Поездка в Японии в часы пик — не для слабонервных. Поезда набиваются в 2 раза сильнее, чем положено, а короткое время на пересадку с одного поезда на другой не оставляет права на ошибку. Раньше к этому ещё добавлялся нервирующий сигнал о закрытии дверей. Эти сигналы, в свою очередь, прерывались свистками дежурных по станции, когда торопливые офисные работники бежали по лестницам и платформам, стремясь успеть до закрытия дверей поезда.

Чтобы несколько успокоить обстановку, в 1989 году композитор Хироаки Иде и Yamaha написали по заказу ж/д оператора JR East несколько коротких и приятных уху мелодий на замену традиционной пищалке.

Картинки по запросу tokyo crowd Train Station

Также известные как «мелодии отправления», hassha (яп. отправление) — это краткие, чёткие и успокаивающие мелодии. Они уведомляют пассажиров о скором отправлении, не вгоняя их в стресс. Их длина — около 7 секунд — рассчитана на основе исследования, которое учло, сколько времени нужно поезду для прибытия и отправления, и показало, что это снижает уровень стресса и количество инцидентов. У большинства станций — своя мелодия, которая стала частью её идентичности.

Исследование 2008 года показало: на станции Токио количество травм пассажиров, связанных со спешкой, после запуска мелодий сократилось на 25%. Однако есть и негативная сторона: жители домов, расположенных рядом с наземными станциями, жалуются на шумовое загрязнение.

Молодёжь, уходи

Несмотря на, а может быть и благодаря своей репутации непревзойдённо безопасной страны, Япония яростно борется с правонарушениями среди молодёжи. Особенно в этом замечены железнодорожные станции, что в целом неудивительно: молодёжь пользуется ими и днём, и ночью.

На некоторых станциях для борьбы с подростковым вандализмом установили ультразвуковые помехи — маленькие незаметные устройства, производящие высокочастотный звук. Частота в 17 кГц различима только для людей моложе 25 лет (те, кто старше, не различают такие частоты — это проявление старческой глухоты). Эти устройства, созданные валлийским изобретателем Говардом Стэплтоном, до этого широко использовались для этих целей в США и Европе, а теперь работают и в Японии.

Указательный палец

Сотрудники железнодорожных предприятий тоже участвуют в этих поведенческих трюках. Наверно, самый известный из них — кондукторы, машинисты и дежурные по платформам, которые используют «указательный» метод в работе. Указывая на конкретный объект, а затем словами описывая, чего они хотят, они заставляют мозг работать больше, что повышает аккуратность людей. Исследования неоднократно показали снижение числа человеческих ошибок при использовании этого метода на 85%, и теперь в Японии он используется не только на железных дорогах.


Почему не везде используют этот японский лайфхак? Во многом из-за трудности прямого экспорта японской культуры. Из-за этого японские железные дороги такие особенные.


Источник. Перевод Михаила Чижова. Поддержите редакцию:

Еще статьи на эту тему

Поделиться
Отправить
Отправить
Отправить